Писал статью о Джармуше, конкретнее, о поэтике фильма «Мертвец». Долго бился с поисками фразы из Анри Мишо, которая вынесена в эпиграф фильма: «Предпочтительнее не путешествовать с мертвецом». Нашёл «Некий Плюм» Мишо, откуда предположительно взят эпиграф. Прочитал. Не нашёл. Прочитал ещё раз, внимательно. Опять не нашёл. Потом сообразил, что я читаю в оригинале, на французском (Мишо — бельгиец), а Джармуш, который в юности точно не знал французского (может, правда, потом выучил), читал по-английски. В итоге выяснилось, что данная фраза, уже ставшая крылатой благодаря фильму, существует только в английском переводе Ричарда Эллманна.
У Мишо написано в два предложения: «La contradiction et les méfaits apparaissent de tous côtés. Il est toujours préférable d’être victime d’une balle de revolver, car le sang qui a coulé lui donne mauvaise mine». (Противоречия и злодеяния появляются со всех сторон. Всегда предпочтительнее быть жертвой револьверной пули, потому что пролитая кровь придаёт ему плохой вид).
У Эллманна же ТРИ предложения, из которых первое и третье почти полностью соответствуют оригиналу: «Сontradiction and misdeeds show on all sides. It is always preferable not to travel with a dead man. Especially when he has been the victim of a revolver bullet, for the blood which has run out gives him an unpleasant look». Т. е. искомая фраза добавлена переводчиком, видимо, чтобы сделать более понятным несколько абсурдистский текст Мишо.
Метка: notes
Indians in cinema
Не могу удержаться от комментария по поводу возмущений некоторых расистов, что негры играют роли «белых людей» и даже (о, Боже!) Русалочки. Они так бы оскорблялись, когда индейцев в кино играли немцы и сербы: Хайнрих фон Кляйнбах («Искатели») и Гойко Митич. Впрочем, справедливости ради, Джармуш этим возмущался, но больше никого не знаю.

French tea
Не знаю, с чем это связано, не знаю, является ли это общеевропейской тенденцией, но французы удивительно не любят чайники. Практически ни в одной квартире, в которой я жил, этого предмета не было. Капсульная кофемашина — пожалуйста, но не чайник. Может быть, извечная конкуренция с Англией здесь причиной?
UPDATE: При этом выбор чаёв, особенно травяных, в магазинах просто невероятный!
О национальной принадлежности
О национальной принадлежности (скорее, информационное, чем дискуссионное сообщение — я знаю, что вопросы крови и этнической принадлежности на самом деле очень сложны).
Зигмунд Фрейд родился в еврейской семье на территории Австрийской империи, но сегодня его родной город находится на территории Чехии. Считается австрийцем.
Вольфганг Амадей Моцарт родился в немецкой семье на территории Зальцбургского архиепископства (было относительно независмым государственным объединением в рамках Священной Римской Империи, не входило в состав Австрийской империи). Считал себя немцем. Зальцбург вошёл в состав Австрии только после смерти композитора. Тоже, как ни странно, считается в массовом сознании австрийцем.
Михаель Ханеке, которого преимущественно называют австрийцем, кстати, тоже родился на территории Германии в семье немца.
То ли дело Гитлер — вот уж чистый австриец, рожденный австрийцами на территории Австрии.
Paris IKEA
Замечательное и совершенно неожиданное удобство Парижа заключается в том, что практически в самом центре города, в двух шагах от площади Согласия, оригинальную церковь Мадлен окружают сразу три больших магазина домашнего хозяйства: Darty, Leroy Merlin и даже IKEA.
Чтобы понимать уровень этого квартала: за соседним углом находится штаб-квартира Chanel (31 rue Cambon), в паре сотен метров — секретный отель Le No Adress для знаменитостей уровня Леонардо Ди Каприо (7 rue Tronchet), прямо над входом в Darty — икорный ресторан Caviar Kaspia.
Для меня это удивительно, если учесть, что в Москве много лет нет не было магазина IKEA не то что в центре, а даже в черте города.
P. S. Справедливости ради, это, насколько мне известно, единственный магазин шведского мебельного гиганта в Париже.
Freud’s death cause
На самом деле Фрейд умер от смертельной дозы морфия, введённой его лечащим врачом (эвтаназия), но Дэвиду Кроненбергу проще написать «Фрейд умер от рака».

Scriptwriting manuals
Любопытная деталь из истории кино. Примерно с 1908 года, когда в фильмах возникли диалоги и устоялся десятиминутный хронометраж, в США стали возникать руководства по написанию сценариев, которые, в свою очередь, базировались на аналогичных руководствах для театра. Однако, уже в конце двадцатых годов книги вроде «Modern Photoplay Writing» by T. Dimick (1922) умерли, так как окончательно сформировались мейджоры, студии закрылись и перестали покупать сценарии извне, выращивая собственных сценаристов на изустной традиции. И только относительно недавно в связи с бумом независимого кино, вновь стали в огромных количествах плодиться сценарные гуру вроде Роберта Макки, успешно продающие несколько переделанные театральные инструкции XIX века (в свою очередь, разумеется, восходящие к Аристотелю).
L’origine du monde
В музее д’Орсе в очередной раз перевесили самую скандальную картину — «Происхождение мира» Гюстава Курбе. Если пару лет назад бесстыдно раздвинутые ноги натурщицы встречали посетителей прямо в центре небольшого зала, и пройти мимо было невозможно, то теперь картину повесили в очень маленькой проходной комнате вместе с остальными «ню» художника. Причём картина висит в торце, прямо у входной двери, и попадается на глаза довольно неожиданно. Европейцы не реагируют — привыкли уже, а вот японки никак не могут сдержать удивление и почти каждый раз сдавленно ойкают.
Кстати, в соседнем зале, фактически в трёх метрах от полотна Курбе идёт школьная экскурсия. И никому в голову не приходит вывесить на дверях прославленного музея красные цифры 18+ и перестать пускать детей (их тут действительно много). Здесь в принципе не страдают излишним ханжеством — например, в десять вечера дети с пасхальными зайчиками вполне могут мило идти по бульвару Клиши — бывшему кварталу красных фонарей, в котором после запрета во Франции проституции остались одни клубы и секс-шопы с выразительными витринами.
City vs village
Урбанист из меня очень доморощенный, но у меня есть своя концепция разницы между городом и деревней, как двумя основополагающими типами поселения. Разница эта не в количестве жителей, не в статусе (я ни в коем случае не употребляю в данном контексте слово «деревня» уничижительно), не в площади или высотности застройки, а разница эта в основополагающем векторе развития – вертикальном или горизонтальном. В деревнях пространство разворачивается вширь, а в городах – вверх и вниз. В городе у большинства улиц ширина будет меньше или примерно равна высоте окружающих домов. Деревенские улицы будут очень широкие по сравнению с окружающим жильём. По этой причине не устану повторять, что в России есть ровно один город – Санкт-Петербург. Всё остальное, по большей части, является деревней. Причём дело именно в общем горизонтальном, недостаточно компактном развитии. Можно застроить спальные районы Москвы высотками, но отсутствие их внятной уличной организации, наличие столбов домов, стоящих порой в чистом поле, говорит именно о деревенском типе пространства (видимо, сказывается наследие аграрной страны). Во Франции даже какой-нибудь Со в Провансе с населением 1300 человек будет по сути городом, а в России — условный Ярославль будет деревней. Очень показательно, что эта тенденция отражена и в языке, который, как известно, отражает сознание и восприятие реальности. В русском языке мы говорим НА улице, подразумевая что-то широкое (как « на сковородке »), лишь переулок подразумевает использование предлога В. Во французском же языке можно быть НА (sur) площади, бульваре или шоссе, но применительно к улице будет использоваться предлог В (dans), что довольно точно отражает геометрические пропорции тех же парижских улиц. В скобках отмечу, что даже бульвары, казалось бы, довольно широкие по сравнению с улицами, в силу активного озеленения также превращаются в вертикальные пространства-аллеи.
У меня нет достаточного опыта проживания, чтобы сравнивать с другими европейскими столицами, но в Париже меня, прирождённо городского жителя (хотя города, в котором я родился, уже по сути не существует), завораживает это развитие вверх и вниз, когда кусок земли является не самоцелью, а лишь отправной точкой. В этом самом густонаселённом городе Европы под землей скрыты неимоверные многоуровневые пространства. Подвалы домов с погребами; уходящие на 3-5 этажей парковки, которые здесь встречаются повсеместно, от самого центра до окраин; тоннели (прямо под Лувром), торговые центры (Les Halles) и даже заправки (например, скрытая подземная заправка есть под эспланадой Инвалидов); метро (14 линий) и более глубокое скоростное метро RER (5 линий), основные пересадочные узлы которого расположены как раз в центре города. Прибавим к этому внушительному списку обязательную канализацию, уложенные в трубы притоки Сены и, конечно, сотни километров легендарных парижских катакомб. Как это всё умещается под землёй и не мешает друг другу — мне неизвестно. С другой стороны, здесь много садов, ресторанов и бассейнов на крышах. Даже парки кое-где в прямом смысле слова висят в воздухе (Coulée verte René-Dumont). Именно грамотная архитектура последних двух этажей типичных османовских домов – разнообразие формы и обратный средневековому выступу обязательный отступ верхних этажей вглубь – не даёт улицам превратиться в строгие клаустрофобичные коридоры. Средняя высота парижских домов — восемь этажей, чуть выше, чем средняя высота центра Санкт-Петербурга. При этом восьмиэтажность совершенно не ощущается и не давит, если сравнить ощущение с восприятием утилитарных восьмиэтажных коробок, которые именно в законченную коробку и превратили бы любую узкую улицу. Впрочем, парижские крыши, которые своим сложным неповторимым рисунком придают особый шарм городу — это моя отдельная любовь и тема отдельного разговора.
На снимке rue de Tournon.
