10 фактов о Марчелло Мастроянни
1. Марчелло провёл часть детства в Турине, где впервые познакомился с чарующим миром кино. В шесть лет он посмотрел в кинотеатре фильм «Бен-Гур: история Христа» Фреда Нибло — свой первый фильм.
2. Есть сведения, что мать Марчелло была еврейкой из Белоруссии.
3. В кино великий актёр начал работать ещё подростком — друзья с «Чинечитты» устраивали его в массовку.
4. В годы войны Мастроянни сбежал из немецкого лагеря и скрывался в Венеции по поддельному аусвайсу, который сам же и нарисовал.
5. Мастроянни ещё до своих звёздных ролей был успешным театральным актёром. Одной из лучших его работ считался Солёный в «Трёх сестрах».
6. Чехов — один из любимых писателей Мастроянни. Когда Феллини позвал его в «Сладкую жизнь», Мастроянни как раз собирался ставить со своей труппой «Платонова».
7. Из своих фильмов Марчелло особенно выделял «Прощай, самец» Марко Феррери.
8. Мастроянни — единственный иностранный актёр, который трижды номинировался на премию «Оскар» за лучшую мужскую роль.
9. Также Мастроянни — единственный не американец, который дважды получил приз Каннского кинофестиваля за лучшую актёрскую игру.
10. За свою жизнь итальянец выкурил около 1.000.000 сигарет. Он умер в 72 года от рака поджелудочной железы.
Метка: Marcello Mastroianni
«Matrimonio all’italiana», 1964. Комедия по-итальянски Витторио де Сики
«Брак по-итальянски» — комедия Витторио де Сики с Марчелло Мастроянни и Софи Лорен. Доменико Сориано (Марчелло Мастроянни) — богатый неаполитанец. Во время войны он познакомился с молодой проституткой Филуменой Мартурано (Софи Лорен). Поначалу он просто встречался с ней, а потом взял жить в свой дом. Двадцать лет Филумена жила у Доменико в качестве домохозяйки и любовницы, не имея никаких прав, но покорно терпела все невзгоды, включая регулярные долгие отлучки и измены своего сожителя. Взорвалась она, когда случайно узнала, что Доменико продаёт часть бизнеса и собирается жениться. Сначала Филумена прикинулась умирающей и выбила у Доменико согласие на брак у смертного одра. Этот брак адвокат Доменико быстро аннулировал. Тогда Филумена достала козырь, который прятала много лет. Она предъявила Доменико троих взрослых сыновей от разных клиентов своей бурной молодости и намекнула, что один из них — его ребёнок. После долгих мучений и подсчётов Доменико согласился на брак с Филуменой и принял всех троих мальчиков, как своих сыновей.
«Брак по-итальянски» относится к типу «комедий по-итальянски». Это эксплуатация опробованного Витторио де Сикой во «Вчера, сегодня, завтра» комедийного дуэта и своеобразный ответ комедии Пьетро Джерми «Развод по-итальянски». Несмотря на участие блестящего Мастроянни и разностороннюю игру Софи Лорен (в фильме она хорошо играет женщин трёх совершенно разных возрастов), фильм получился неровным. Местами смешной, местами невыразительный, он не держит единого цельного настроения. По остроте и тонкости юмора фильм Витторио де Сики уступает картине Пьетро Джерми.
«Ieri, oggi, domani», 1963. Романтическая комедия в трёх частях
Для комедии «Вчера, сегодня, завтра» Витторио де Сика выбрал беспроигрышный дуэт: Марчелло Мастроянни и Софи Лорен. Они разыгрывают три истории из жизни самых разных социальных слоев в разных городах Италии. В первой новелле «Аделина» местом действия служит близкий сердцу режиссёра бедный квартал Неаполя, представляющий собой большую и шумную деревню. Кармине Сбаратти — безработный, а его жена Аделина торгует контрабандными сигаретами. Они прячут мебель, чтобы её не описали в счёт штрафа за нелегальный товар, а это попадает под статью уголовного кодекса. Местный адвокат надоумил Аделину — её не арестуют, пока она беременна или имеет на руках пятимесячного ребёнка. После седьмых родов процесс зачатия идёт тяжело, Кармине уже полностью истощён. Неспособная изменить мужу ради зачатия нового ребёнка, Аделина с двумя детьми уходит в тюрьму. В результате весь квартал собрал денег, чтобы оплатить штраф и досрочно выпустить Аделину из тюрьмы к любимому и отдохнувшему мужу.
Новелла «Анна» моментально переносит зрителя в роскошный Роллс-Ройс миланской красавицы и жены миллионера — контраст, вполне характерный для итальянского кинематографа. Эгоистичная Анна едет на встречу с любовником Ренцо — небогатым, но любвеобильным. По дороге Анна безнаказанно таранит другие машины и сгоняет их с трассы. В машине она, здорово пародируя героинь Микеланджело Антониони жалуется на пустоту жизни и признаётся Ренцо в любви. Впрочем, как только Ренцо разбивает крыло машины о трактор, Анна ловит на трассе богача в Феррари и оставляет Рецно в одиночестве возле Роллс-Ройса.
Героиня новеллы «Мара» — дорогая римская проститутка. У неё есть постоянный клиент — молодой богач Аугусто, обожающий её, но не желающий на неё женится. На Мару всё время заглядывается с соседнего балкона молодой семинарист Умберто. Из-за своей любви к Маре он бросает семинарию, что сильно огорчает его тётю, ненавидящую Мару. Героиня, сочувствуя пожилой женщине, даёт обет не работать неделю, если Умберто вернётся в семинарию. Но в день, когда надо начинать выполнять обет, к Маре врывается разрываемый плотским желанием Аугусто…
«Вчера, сегодня, завтра» — набор милых сценок, посвящённых итальянской женщине — одному из самых характерных и выразительных кинематографических персонажей, благодаря своей дикой энергии. Фильм далеко не так глубок, как разобранные здесь ранее фильмы Витторио де Сики, но он красиво снят оператором Джузеппе Ротунно и в нём действует прекрасный дуэт: обворожительная Софи Лорен и блестящий Марчелло Мастроянни, чье комедийное мастерство ни чуть не уступает мастерству драматическому. Шестидесятые — расцвет «комедии по-итальянски», когда в Италии возникла целая волна качественных комедий, пользующихся большим успехом и за пределами страны. Так «Вчера, сегодня, завтра» принёс Витторио де Сике и продюсеру Карло Понти «Оскар» за лучший иностранный фильм.
«8½», 1963. Федерико Феллини рассказывает о себе
«8½» Федерико Феллини рассказывает о режиссёре Гвидо Ансельми (Марчелло Мастрояни играет альтер-эго Феллини), переживающем творческий кризис. У него плохо идут съёмки нового научно-фантастического фильма о земле после атомной войны. Его постоянно дёргает многочисленная съёмочная группа, он должен выяснить, как то, что он хочет сказать новым фильмом соотносится с желаниями масс и позицией католической церкви. В довершение всех бед к нему на съёмки приезжает строгая жена Луиза (Анук Ами), а Гвидо только начал резвиться с любовницей Карлой (Сандра Мило). Почти половину экранного времени занимают весьма причудливые сны и воспоминания Гвидо из детства. В конце фильма на большой пресс-конференции Гвидо пытается застрелиться, отказывается наконец от фильма, громадные декорации космического корабля начинают разбирать, а в финальных кадрах вся съёмочная группа водит хоровод по цирковому манежу.
«8½», пожалуй, лучшее, что снял Федерико Феллини к 1963 году. Это его самый личный фильм. Интересно, что фильм о творческом кризисе режиссёра, переживающего творческий кризис, стал шедевром. Кризис отражается уже в названии, а точнее в том, что названия фильму так и не дали, оставив лишь порядковый номер в фильмографии режиссёра. В фильме, построенном как череда воспоминаний, снов и обрывков реальности, отсутствие чёткой сюжетной канвы совершенно не мешает наслаждаться глубоким психоаналитическим погружением в сознание Гвидо Ансельми и всесторонним отображением внутреннего и внешнего состояния успешного режиссёра. Первые минуты фильма; сон, в котором Гвидо кнутом усмиряет свой гарем; сюрреалистический финал на пляже под огромными декорациями — одни из самых красивых и оригинальных эпизодов в творчестве Феллини. То же, впрочем, самое можно сказать и о фильме в целом.
«Divorzio all’italiana», 1961. Комедия по-итальянски Пьетро Джерми
«Развод по-итальянски» — успешная комедия Пьетро Джерми об итальянский нравах. Сицилийский барон Фердинандо (Марчелло Мастроянни) уже много лет женат на Розалии (Даниэлла Рокка). Розалия любвеобильна и глуповата, а главное — до смерти надоела своему мужу. Фердинандо каждый день представляет, как он убивает благоверную новыми способами (Разводы в Италии были запрещены), а сам поглядывает в сторону очаровательной племянницы — Анджелы (Стефания Сандрелли). Наконец, в голове Фердинандо рождается план. Он находит и приглашает в дом поработать бывшего возлюбленного своей жены — Кармело (Леопольдо Триесте). Муж надеется записать на плёнку их свидание и застрелить «в порыве аффекта» в надежде на смягчение приговора. Однако, в день, когда весь город смотрел «Сладкую жизнь» (многие комедии 1961 года пародировали фильм Феллини) Розалия и Кармело сбежали в неизвестном направлении. Фердинандо стал изгоем и позором всего города, что входило в его планы. Наконец, мафиозные друзья выследили влюблённых. Фердинандо с чистым сердцем застрелил Розалию, а вот Камрело за минуту до этого выследили и убила его собственная жена.
Через три года Фердинандо вышел на свободу, женился на обожаемой Анджеле (двадцать два года разницы и несколько миллионов приданого), а уже через три месяца та завела роман с матросом…
«Развод по-итальянски» — один из первых и самый ярких примеров «комедии по-итальянски» — направления, сложившегося в начале шестидесятых. Фильм наполнен элегантным карнавальным чёрным юмором. По сравнению, например, с комедией другого направления Дино Ризи «Трудная жизнь» картина Пьетро Джерми неглубока и нарочито карикатурна, смеется над адюльтером, традиционным объектом шуток ещё времён комедии дель арте, и итальянскими нравами. Разумеется, фильм очень шумный и суетливый, он сопровождается прекрасной музыкой Карло Растичелли. В фильме также присутствуют входящие в моду игры с монтажом. Центром картины является сам Марчело Мастрояни. Лучший итальянский актёр своего времени блистает в этом фильме, демонстрирует богатое комедийное дарование и безграничность своего таланта.
Снискавший международный успех, «Развод по-итальянски» задал легкомысленное направление в итальянском кинематографе в противовес остросоциальным неореалистическим фильмам и серьёзным драмам конца пятидесятых.
«Notte, la», 1961. Второй фильм «трилогии отчуждения» М. Антониони
Джованни (Марчелло Мастроянни) — писатель в творческом кризисие, Лидия (Жанна Моро) — его жена. Действие фильма «Ночь» — один день и одна ночь из жизни Лидия и Джованни. Утром они навещают умирающего друга. Затем Джованни проводит презентацию новой книги, а Лидия сбегает с презентации ради прогулки по трущобам, напоминающим ей о молодости. Потом они вместе идут в ночной клуб, наблюдают стриптиз, а оттуда едут на очень шумную вечеринку в загородной вилле. Там супруги разделяются. Лидия уезжает кататься на спортивной машине с неким Роберто. Джованни хозяин вечеринки пытается заманить к себе на постоянную работу — писать тексты о его промышленной компании. Часть вечера Джованни проводит с дочерью хозяина — Валентиной (Моника Витти), ищущей в этой жизни любовь. Остальные гости ведут неосмысленные разговоры и в пьяном угаре купаются в бассейне под дождём. Утром семья распадается окончательно — Джованни не узнаёт своё собственное любовное письмо Лидии, которое она читает ему вслух.
«Ночь» — шаг вперёд по сравнению с «Приключением». Бессюжетность и бессмыслие происходящего остались, равно как и красота фильма, но режиссёр больше заинтересовался героями, заставил их играть. Правда, на мой взгляд, и Марчелло Мастроянни и Жанна Моро способны на большее. Здесь побольше достоверного психологизма,а значит и жизненности. Другой вопрос, что, например, Ингмар Бергман лучше справляется с темами супружеских взаимоотношений, а Федерико Феллини ярче показывает бессмысленность подобных вечеринок.
«Dolce Vita, la», 1960. Феллини перебирается на самый верх
Вдоволь показав жизнь низов: мелких мошенников, уличных циркачей и проституток, Федерико Феллини резко забрался на самый верх общества и снял фильм о жизни римской богемы под названием «Сладкая жизнь». Героем фильма является неудачливый писатель и успешный светский репортёр Марчелло Рубини (Марчелло Мастрояни). Фильм демонстрирует одну неделю из его сумасшедшей жизни, наполненной яркими событиями, а на самом деле совершенно пустой и никчёмной. Феллини с разных сторон демонстрирует бездушие и порочность представителей богемы, уделяя немало места и стервятникам — многочисленным репортёрам. Марчелло так и не суждено вырваться из этого порочного адского круга, который не приносит ни удовольствия, ни удовлетворения никому из его участников. Образ разгульного пожилого отца Марчелло усиливает впечатление от мрачного приговора, вынесенного режиссёром своим коллегам из знакомым: кинематографистам, писателям, журналистам, а заодно и итальянским аристократам. Заодно Феллини проходится и по религии демонстрируя насквозь лживую религиозную процессию, привлечённых несуществующим чудом.
Критики выделяют в фильме семь чётких глав, пролог, эпилог и интермеццо. Однако, при такой, казалось бы строгой и выверенной структуре, главы по отдельности аморфны и ощутимо затянуты, подчас скатываясь в балаган, что, впрочем, важно для Феллини, и разжёвывание банальностей. При этом бессюжетность не сопровождается прекрасной операторской работой, как в «Приключении» Микеланджело Антониони того же года, да и актёрская игра не выдающаяся, за исключением блистательной глубокой игры самого Мастрояни. Отдельные эпизоды хороши, например, день, проведённый Марчелло с американкой Сильвией (Анита Экберг). Вторая половина фильма ощутимо лучше. Здесь драматичная сцена с писателем, застрелившим себя и своих детей, а также две достаточно хорошо снятые вечеринки, последняя из которых по воле Марчелло срывается в пьяную оргию и подводит картину к финалу: аристократы-дегенераты дивятся на выловленного огромного ската, а Марчелло упускает свой шанс на нормальную жизнь.
Эклектичный саундтрек к фильму — лучшее, что я слышал у Нино Роты.
Интересно всё-таки, что Феллини, пытающийся показать бессмысленность определённого образа жизни, точно также, как и Антониони показывает кино, само содержащее в себе бессмысленности.
«Notti Bianche, Le», 1957. Л. Висконти экранизирует Ф. М. Достоевского
Лукино Висконти перенёс действие повести Ф. М. Достоевского «Белые ночи» в послевоенный Рим. Мечтателя по имени Марио сыграл Марчелло Мастроянни, его возлюбленную, русскую девушку Наталью — Мария Шелл. Жильца, к которому в итоге ушла Наталья сыграл Жан Маре. Висконти несколько изменил акценты в повести, добавив большое количество разговоров о любви и даже помолвку героев. У Достоевского герои вообще не говорят о своей любви.
Для фильма Висконти выстроил целый павильон с рекой, мостами и полуразрушенными ночными улицами. Это позволило ему очень качественно снять ночные сцены. Кроме того, павильон построен так хитро, что позволяет режиссёру вообще без монтажных склеек переходить от разговора на улице к интерьеру квартиры героини, когда она пересказывает Марио краткую историю своей жизни.
Фильм несколько условный и театральный, но это практически не мешает. Главным достоинством фильма является гениальная актёрская игра двух главных героев. Я пока не видел в итальянском кинематографе игру такого уровня, как у Марчелло Мастроянни, да Мария Шелл не очень от него отстаёт. Другое дело — Жан Маре. В кадре его не много, он несколько однообразен и вообще не очень понятно, как его молчаливое жёсткое лицо могло привлечь такую тонкую натуру, как Наталья.
В фильме есть потрясающая сцена танцевальной дуэли, в которой нарочито неловкая манера танца Мастроянни по эмоциональности приближается к лучшим номерам Фреда Астера. Незабываем и проникновенный финал с плачущим Мастроянни, которого засыпает первый снег.